Feb 25, 2012

An American Apology to the President of Afghanistan



Since President Obama has set the tone, that America should apologize to the President of Afghanistan for the burning of the Quran.  It is imperative that each American follows this outstanding example and expresses an apology to the President of Afghanistan as well.

Please feel free to share and follow my example as we collectively apologize to President Karzai.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the father who cries because his baby girl, a soldier fighting for your country, will never come home.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the child, who places his toys on his father’s gravestone, trying to remember what his daddy looked like before dying for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the high school graduate whose grandfather never came home because he died fighting for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the husband who will never hear his wife’s laughter again because she died fighting for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the wife of the husband who died in the first days of fighting the Taliban so you could be President.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the daughter who tries to remember her mother who died fighting for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
I will share this apology with the parents as they stand beside their eighteen year old son's flag draped coffin that came home from your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the veteran as he is trying to learn to walk again with new legs because he left his real ones in your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the blind veteran because she can no longer read having given her sight fighting for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the soldier who saw his Bible burned in battle fighting for your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the construction worker’s widow who lost her husband working in your country.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with the survivors of September 11 who watched as family members burned to death from terrorist supported by for your religion and your countrymen.

Mr. President, I am sorry our military burned the Quran.
            I will share this apology with my children who sleep safe tonight because our military keeps watch and burns books, regardless of their origin, nature, or meaning, when they hold coded messages for terrorist to use and attack this country.

Mr. President, I am sorry.  I have tried to find a reason, a way, and an option to apologize and follow my President’s example.  However, after much consideration to those men and women still fighting in your country, so you can be President, I can not in good conscience express an apology for the burning of a coded, terrorist used, book called the Quran.  Instead, I must apology to those military people having to hear such an outlandish apology from our President.  You are in power today because those men and women died, bled and fought for your country.  There can be no apology for the men and women of the United States Military giving you your freedom while protecting mine.

So, to the women and men of the United States Military, I am sorry that our President apologized for your actions and thank you for burning those coded Qurans.